Knihy vyrábíme i prodáváme

  • Od 10, dotisky od 1 kusu
  • ČB i barevně
  • distribuce
  • a mnohem více!

Vydejte si svou knihu!

  • skripta, sborníky,
  • vědecké časopisy,
  • manuály, CD, DVD,
  • vizitky, letáky,
  • certifikáty, eknihy...

Materiály pro školy a organizace

detail:

Ptáci v orchestřišti

Jakub Kostelník

Ptáci v orchestřišti

Další info  
EAN/ISBN: 9788073997205
Vazba: lepená vazba - paperback
Povrch. úprava: lamino
Formát: A6
Počet stran: 108
Jazyk: cz
 
Cena: 82 Kč vč. DPH
 
Dostupnost: Brno: 1
  Praha: 0 (Dodání do 14 dnů)
 
 
ks
 

Jakuba Kostelníka jsem poprvé viděl na čtvrtečním večeru poezie a hudby v bytě Otakara Blahy, kam jsem byl nečekaně pozván před dvěma lety na Dušičky. Zpíval tu tehdy písně Bulata Okudžavy a Vladimíra Vysockého a doprovázel se na starou kytaru. „Paká zemljá iščo vértitsja…“ Nebylo možné si nevšimnout zvláštního souladu mezi tím, kdo zpívá, co zpívá, jak to zpívá, hrou a nástrojem. Vše mělo do sebe cosi roztřepeného, zemitého, nervního, naléhavého a nespolečenského. Z přednesu čišel přetlak jako z Šatova, který se ocitl v salonu Varvary Petrovny jako pták v orchestřišti a teď neví kam s očima, a tak žmoulá svou čepici až do chvíle, kdy prudce vstane a ztrestá Stavrogina fackou za jeho pýchu. To ale není urážka ani výzva, ale odčinění a usmíření. – „Kdo má duši, odpouští.“ – A podobně si představuji, že jako Šatov, nazloben více na sebe než na ostatní, odchází i Jakub Kostelník nejraději kamsi do deště a spěchá se skloněnou hlavou do lesa, kde ohledává jámy po kořenech vyvrácených stromů, počítá letokruhy a listy na holých větvích, čte znamení v kůře a uvažuje o zemi a o kalužích, které viděl cestou. „Zem ztracených stromů“ by totiž byla zemí bez upomínek a bez paměti, kdežto když „Ztrácíme se v lese (…) Zachraňujeme se.“ Alespoň toto jsem vyčetl z básní, které mám nyní před sebou. Jeho prvotina přichází po překladech Lermontova, Gippiusové a Celana. Je ve svém hledání výrazu téměř nesourodá, jak prvotiny bývají. Připomene místy Reynka (Sváteční sníh), Morgensternova rošťáctví (Óda na lunu), Bašóova neosobní uhranutí (Cestou) i přímočaře pointované popěvky à la Heine. A nad tím a mezi tím nemálo čistých veršů, které mají moc rozehřívat, co ustydlo, a hojit dávný strach, dnešní zlost i příští bolest.

Petr Osolsobě

Jakub Kostelník (*1982)

Vystudoval rusistiku a teatrologii na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity. V současnosti pokračuje v doktorském studiu ruské literatury na téže univerzitě. Jeho experimentální poetickou skladbu Brna uvedl voicebandový soubor Ústa(f). Publikoval knižně překlady z ruské poezie (Z. Gippiusová, M. Lermontov) a zabývá se překlady z německé poezie (P. Celan). Jeho verše byly otištěny časopisecky v Aluzi a ve Welesu. Rád se toulá po lesích a prochází se v nočním děšti.  

KONTAKT: knihovnicka@tribun.cz +420 543 210 089, +420 777 567 457
Provozuje Tribun EU s.r.o. se sídlem v Brně, Cejl 892/32, PSČ 602 00, IČ: 27662101, DIČ: CZ27662101, Spisová značka: C 49922 vedená u rejstříkového soudu v Brně, základní kapitál: 200 000 Kč.

 


free counters
 
Platební brána PayU